忍者ブログ

生物活性天然物化学研究室

研究,論文,英語などのこと

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

that vs. which

that はその文章に不可欠な節を導き,目的語を特定する。
whichは単に付加的な情報を表す。

判別法

文章から その節を除いてみる

残った文章が明快なら ~, which~ とつなげれば良い

意味不明なら カンマ でつなげず ~that ~ で。


科学者・技術者のための英語論文の書き方 東京化学同人 p167


PR
プロフィール
HN:
Masashi Sato
性別:
非公開
P R
  Copyright 2025 生物活性天然物化学研究室 All rights reserved.
Template Design by LockHeart|powered by NINJA TOOLS 忍者ブログ [PR]